Yabancı Slow Parçalar ve Çevirileri

Yeni Başlık Gönder Cevap Gönder « Önceki başlıkSonraki başlık »
 Yazar  Mesaj
Mucize'
Delilik


Kayıt: 02.08.2009
Üye No: 168,678
Offline




Tarih: 06 Ağustos 2009, 00:13 Tek mesaj gösterimi1

Bryan Adams / Everything I Do

Look into my eyes you will see
What you mean to me
Search your heart search your soul
And when you find me there you`ll search no more
Don`t tell me it`s not worth tryin` for
You can`t tell me it`s not worth dyin` for
You know it`s true
Everything I do I do it for you

Look into my heart you will find
There`s nothin` there to hide
Take me as I am take my life
I would give it all I would sacrifice
Don`t tell me it`s not worth fightin` for
I can`t help it there`s nothin` I want more
Ya know it`s true
Everything I do - I do it for you

There`s no love - like your love
And no other - could give more love
There`s nowhere - unless you`re there
All the time - all the way

Don`t tell me it`s not worth tryin` for
I can`t help it there`s nothin` I want more
I would fight for you - I`d lie for you
Walk the wire for you - Ya I`d die for you

Ya know it`s true
Everything I do - I do it for you


Türkçe Çevirisi

Gözlerimin içine bak, göreceksin
Benim için ne ifade ettiğini
Kalbini araştır, ve ruhunu
Ve beni bulduğunda daha fazla araştırmayaksın
Bana bunun denemeye değer olmadığını söyleme
Bana bunu ölmeye değer olmadığını söyleyemezsin

Biliyorsun bu doğru
Her şeyi yaparım, senin için yaparım

Kalbimin içine bak, bulacaksın
Orada saklayacak bir şey olmadığını
Beni olduğum gibi al, hayatımı al
Hepsini verirdim, feda ederdim
Bana bunun savaşmaya değer olmadığını söyleme
Elimde değil, daha fazla istediğim bir şey yok

Senin aşkın gibi hiçbir aşk yok
Ve başka kimse daha fazla aşk sunamaz
Eğer sen orada değilsen hiçbir yer yok
Her zaman ezelden ebede
Bana bunun denemeye değer olmadığını söyleme
Elimde değil, daha fazla istediğim bir şey yok
Senin için dövüşürdüm, senin için yalan söylerdim
Senin için telde yürürdüm, evet senin için ölürdüm



Marc Anthony / When I Dream

i have been in love and been alone
i have traveled over many miles to find a home
there's that little place inside of me
that i never thought could take control of everything
but now i just spend all my time with anyone
who makes me feel the way she does
Nakarat:
'cause i only feel alive when i dream at night
even though she's not real it's all right
'cause i only feel alive when i dream at night
every move she makes holds my eyes
and i fall for her every time
i've so many things i want to say
i'll be ready when the perfect moment comes my way
i had never known what's right for me
till the night she opened up my heart and set it free
but now i just spend all my time with anyone
who makes me feel the way she does


Türkçe Çevirisi

Ben, sevdalı oldum ve yalnız oldum
Ben, çok 160935 metrelik uzunluk ölçü birimlin üzerinde bir evi bulmak için yolculuk yaptım
Benim o küçük yer içim, var
O ben düşünce, kontrolunu asla alamadım
Fakat ben sadece, tüm kimseyle zamanımı şimdi harcarım
Kim, onun, yaptığının, yolu hisseden beni yapar


Ben yalnızca ben geceleyin rüya görünce, canlıyı hissettiğimde, sebep olun
Ona rağmen, peki olan gerçek o değildir
Ben yalnızca ben geceleyin rüya görünce, canlıyı hissettiğimde, sebep olun
Onun, gemi ambarları gözlerimi yaptığı her haraket etme
Ve ben, onu her zaman aldatılırım
Benim, söylemek istediğim benim, çok çok şeyim var
Ben mükemmel an yolumdan gelince, hazır olacağım
Ben, ne benim için hak olduğunu asla bilmemiştim
Kalbım ve onun, açtığı gece olana kadar, yukarı serbest bıraktı
Fakat ben sadece, tüm kimseyle zamanımı şimdi harcarım
Kim, onun, yaptığının, yolu hisseden beni yapar


Ben sadece, tüm kimseyle zamanımı şimdi harcarım
Kim, onun, yaptığının, yolu hisseden beni yapar



Goran Karan / Stay With Me

Don't turn away, I need your love
'Cause you're the only one that I’ve been dreaming of
Don't turn away, don't close the door
'Cause you're the only one that I’ve been hoping for
Come hold me tight, I need your light
Just come and take me to a place long to be


Stay with me, love is all I’m praying for
Stay with me, give me strength to carry on
Stay with me, and the hearts will surely find the way to go
Stay with me, be my shelter when the angles disappear


Don't turn away, I need your love
'Cause you're the only one that I’ve been dreaming for
Come hold me tight, I need your light
Just come and take me to a place I long to be


Türkçe Çevirisi

Sırt çevirme
Aşkına ihtiyacım var
Çünkü sadece sensin rüyalarımda görmekte olduğum
Sırt çevirme
Kapıyı kapatma
Çünkü sadece tek sensin umut ettiğim
Gel sımsıkı tut beni
Işığına ihtiyacım var
Sadece gel ve götür beni olmayı çok istediğim yere
Benimle kal
Bütün dualarım aşk içindir
Benimle kal
Devam etmek için bana güç ver
Benimle kal
Ve kalpler kesinlikle gitmek için yolu bulacak
Benimle kal
Melekler gözden kaybolduğu zaman sığınağım
Sırt çevirme
Kapıyı kapatma
Çünkü sadece tek sensin umut ettiğim
Gel sımsıkı tut beni
Işığına ihtiyacım var
Sadece gel ve götür beni olmayı çok istediğim yere
Benimle kal
Bütün dualarım aşk içindir
Benimle kal
Devam ettirmek için bana güç ver
Benimle kal
Ve kalpler gitmek için yolu kesinlikle bulacak




Eagles / Hotel California

On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy, and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And i was thinking to myself
This could be heaven or this could be hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought i heard them say

Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely place (background)
Such a lovely face
Plenty of room at the hotel california
Any time of year
Any time of year (background)
You can find it here
You can find it here

Her mind is tiffany twisted
She's got the mercedes bends
She's got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget
So i called up the captain
Please bring me my wine
He said

We haven't had that spirit here since 1969
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say

Welcome to the hotel california
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
They're livin' it up at the hotel california
What a nice surprise
What a nice surprise
Bring your alibies

Mirrors on the ceiling
Pink champagne on ice
And she said
We are all just prisoners here
Of our own device
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing i remember
I was running for the door
I had to find the passage back to the place i was before
Relax said the nightman
We are programed to recieve
You can check out any time you like
But you can never leave

Türkçe Çevirisi

Karanlık bir çöl otoyolunda,
Serin rüzgar saçlarımda
Colitaların sıcak kokusu,
Yükseliyor havaya
İleride bir mesafede,
Parlak bir ışık gördüm
Ağırlaştı başım ve bulanıklaştı görüşüm.
Gece için durmalıydım
Orada, kapının önünde durdu
Görev zili duyuldu
Ve kendi kendime düşünüyordum ki
'cennet de olabilir bu, cehennem de'
Sonra bir mum yaktı
Ve bana yolu gösterdi
Koridor boyunca sesler vardı
Sanırım şöyle dediklerini duydum onların:

California oteline hoşgeldiniz
Ne kadar hoş bir yer
Ne kadar hoş bir yer
Ne kadar hoş bir çehre
Bir çok oda var otel california da
Yılın herhangi bir zamanı,
Bulabilirsiniz burada..

Aklı "tiffany-dalgın"
"mercedes kavisleri"
Bir sürü tatlı çocukları vardı,
Arkadaş diye çağırdığı
Sahnede nasıl dansettikleri,
Tatlı yaz teri
Bazı danslar hatırlamak içindir,
Unutmak içindir bazısı
Böylece hatırlattım kaptana
'lütfen şarabımı getirin bana'

O dedi ki; "o ruhu yakalayamamıştık 1969 dan bu yana"
Ve o sesler çok uzaklardan çağırıyor hala
Uyandırır seni gecenin ortasında
Sadece onların şunu demelerini duymaya...

California oteline hoşgeldiniz
Ne kadar hoş bir yer
Ne kadar hoş bir çehre
Otel california'da yaşarlar şaşaa içinde
Ne kadar güzel bir sürpriz,
Getirir bahanelerinizi

Aynalar tavanda
Buzda pembe şampanya
Ve o dedi ki;
"burada hepimiz sadece mahkumlarız,
Kendi düzeneğimizin"
Ve ana salonda
Ziyafet için toplandılar
Çelik bıçaklarıyla onu doğradılar
Fakat canavarı öldüremezler
Hatırladığım son şey,
Benim kapıya koştuğumdu
Geçidi tekrar bulmalıydım.daha önce bulunduğum yere açılan
"rahatla" dedi adam
Varmak için programlandık
İstediğin zaman kontrol edebilirsin
Ama ayrılamazsın asla!




Mariah Carey / My All

I am thinking of you
In my sleepless solitude tonight
If it's wrong to love you
Then my heart just won't let me be right
'Cause I'm drowned in you
And I won't pull through
Without you by my side


I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight


Baby can you feel me
Imagining I'm looking in your eyes
I can see you clearly
Vividly emblazoned in my mind
and that you're so far
Like a distant star
I'm wishing on tonight

I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight

I'd give my all to have
Just one more night with you
I'd risk my life to feel
Your body next to mine
'cause I can't go on
Living in the memory of our song
I'd give my all for your love tonight
Give my all for your love
Tonight


Türkçe Çevirisi
seni düşünüyorum
ıssız uykusuz gecemde
eğer seni sevmek yanlış ise
o zaman kalbim doğru olmama izin vermeyecek
çünkü sende boğuldum
ve içinden çıkamıyorum
yanıbaşımda sen olmadan
sahip olduğum herşeyi verirdim


sadece seninle bir gece daha geçirmek için
hayatımı riske ederdim
vücudunu benimkinin yanında hissetmek için
çünkü devam edemiyorum
şarkılarımızın hatıralarında yaşamaya


aşkın için bu gece herşeyimi verirdim
bebeğim, beni hissedebiliyor musun?
gözlerine baktığımı hayal ediyorum
seni kolaylıkla görebiliyorum
güçlü bi şekilde aklımı çevrelemişsin
ve hala çok uzaktasın
uzak bir yıldız gibi
bu gece dilek tutuyorum


Whitney Houston / I Will Always Love You
If I should stay
I would only be in your way
So I'll go
But I know
I'll think of you every step of the way


And I...Will always love you, oohh
Will always love you
You, my darling you


Bittersweet memories
that is all I'm taking with me
So good-bye
Please don't cry
We both know I'm not what you, you need
And I...
Will always love you
I...
Will always love you

You, ooh
I hope life treats you kind
And I hope you have all you've dreamed of
And I wish you joy and happiness
But above all this
I wish you love

Türkçe Çevirisi

Eğer kalmam gerekiyorsa
Sadece yolunu keserdim
Bu yüzden gideceğim
Ama biliyorum ki
Yolun her adımında seni düşüneceğim


Ve ben...seni her zaman seeceğim, ooh
Seni, sevgilim seni
Acı-tatlı hatıralar
sadece yanımda götürdüklerim
Hoşça kal
Lütfen ağlama
İkimiz de biliyoruz ben değilim senin, senin ihtiyaç duyduğun
Ve ben...
Seni her zaman seveceğim
Ben...
Seni her zaman seveceğim
Seni, ooh
Umarım hayat sana nazik davranır
Ve umarım hayal ettiğin her eye sahip olursun
Ve sana eğlence ve mutluluk dilerim
Ama hepsinden öte
Sana sevgi dilerim





_________________
Kanayan yaralarına kan dursun diye başka bedenlere basarsan,
Mikrop kaparsın!..
 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
Mucize'
Delilik


Kayıt: 02.08.2009
Üye No: 168,678
Offline




Tarih: 06 Ağustos 2009, 04:59 Tek mesaj gösterimi2

Gipsy Kings / No Volvere


Amor mio
Amor mio por favor
Tu no te vas
Yo cuentare a las horas
Que nadia hoy

Vuelve
No volvere no volvere no volvere
No quiere recordan
No queire recordan

Vuelve
No volvere no volvere no volvere
No quiere recordan
No queire recordan

Lo laon lo la lo la
Lo la
Lo la
Lo la

Türkçe Çevirisi

Aşkım
Aşkım lütfen
Uzaklara gitme
Saatleri sayacağım
O(dişi) dönene kadar
Aşkım
Aşkım lütfen
Uzaklara gitme
Saatleri sayacağım
O(dişi) dönene kadar
Geri dön
Geri dönmeyeceğim,dönmeyeceğim
Hatırlamak bile istemiyorum, istemiyorum
Geri dön
Geri dönmeyeceğim,dönmeyeceğim
Hatırlamak bile istemiyorum, istemiyorum




Levy Yasmin / Nací en Alamo (Vengo)

no tengo lugar
y no tengo paisaje
yo menos tengo patria

con mis dedos hago el fuego
y con mi corazon te canto
las cuerdas de mi corazon lloran

naci en alamo
naci en alamo
no tengo lugar
y no tengo paisaje
yo menos tengo patria

naci en alamo
naci en alamo
ay cuando canta(s)
y con tus dolores
nuestras mujeres te chican

ay, ay
ay

ay, ay
ay

naci en alamo
naci en alamo
no tengo lugar
y no tengo paisaje
yo menos tengo patria


Türkçe Çevirisi

alamo'da doğdum

adsız yerlerden geldim
toprağım yok
anavatanım belirsiz

ateşler yakıyorum parmaklarımla
ve sana şarkılar söylüyorum kalbimle
yürek telim gönül yakıyor

alamo'da doğdum
yerim yok, toprağım yok, yurdum yok

böyledir, bizim (çingene) kadınlarımız
acınla şarkını söylediğinde
seni darmadağın eder.



Hugh Grant / Way Back Into Love

I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping with a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past
I just can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need them again someday
I've been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but i just don't see the signs
I know that it's out there
There's got to be something for my soul somewhere

I've been looking for someone to shed some light
Not somebody just to get me through the night
I could use some direction
And I'm open to your suggestions

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart again
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end

Oh oh oh

There are moments when I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there for you in the end

Oh oh oh

Türkçe Çevirisi

Üzerimde gölgelerle yaşıyordum
Yatağımın başucunda bulutlarla uyuyordum
Çok uzun süredir yalnızım
Geçmişe hapsolmuşum,ilerleyemiyor gibiyim



Bütün umut ve rüyalarımı saklamıştım uzak bir yerlere
Belki bir gün tekrar onlara ihtiyaç duyarım diye)
Yalnız kalmak icin vakit ayırmıştım
Zihnimin köşelerinde boş yerler temizlemeye
Tek yapmak istediğim aska geri dönüş yolunu bulmak
Yaşayamam ben geri yolumu bulamadan aşka



Bakıyordum ama yıldızlar parlamayı reddediyorlardı
Arıyordum ama belli ki işaretleri göremiyordum
Dışarıda bir yerlerde olduğunu biliyorum
Bir yerlerde ruhum için bir şeyler olmalı
Birilerini arıyordum, bana ışık tutacak
Ama basit birisi değil, sadece geceyi atlatmamı sağlayacak
Biraz yardımın faydası olurdu
Ve önerilerinize açığım


Bütün yapmak istediğim, geri dönüş yolunu bulmak aşka
Yaşayamam aşka geri dönüş yolumu bulamadan
Ve eğer açarsam kalbimi tekrardan
Sanıyorum ki yolun sonunda benim için orda olacaksın
Gerçek olduğuna inanamadığım anlar var
Yada benden başkası öle hissetti mi emin olamadığım
İlhama ihtiyacım var bir başka pazarlığa değil



Bütün istediğim geri dönüş yolunu bulmak aşka
Yaşayamam aşka geri dönüş yolunu bulamadan
Ve açarsam kalbimi sana
Ne yapmam gerektiğini göstereceğini umuyorum
Ve eğer baştan başlamama yardımcı olursan
Biliyorsun ki sonunda ben senin için orda olacağım






_________________
Kanayan yaralarına kan dursun diye başka bedenlere basarsan,
Mikrop kaparsın!..
 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
waleeed



Kayıt: 18.02.2016
Üye No: 201,154
Offline




Tarih: 18 Şubat 2016, 14:37 Tek mesaj gösterimi3

Biliyorsun bu doğru
Her şeyi yaparım, senin için yaparım

Kalbimin içine bak, bulacaksın
Orada saklayacak bir şey olmadığını
Beni olduğum gibi al, hayatımı al
Hepsini verirdim, feda ederdim
Bana bunun savaşmaya değer olmadığını söyleme
Elimde değil, daha fazla istediğim bir şey yok




_________________
== www.solitairecardgame.org ==
 Kullanıcı bilgilerini göster Özel mesaj gönder Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön 
Mesajları göster:   
Yeni Başlık Gönder Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 1 sayfa) [Bu başlıkta 3 mesaj bulunuyor] « Önceki başlıkSonraki başlık »


Bu forumda yeni konular açamazsınız
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız
Bu foruma eklenti dosyaları gönderemezsiniz
Bu forumdaki dosyaları indiremezsiniz
TurkBoard çerezlerini temizle